Keep Holding On (Continua a resistere) è una canzone di Avril Lavigne presente nel settimo episodio della prima stagione, Guerra aperta, in cui viene riproposta dalle Nuove Direzioni dopo che la terribile Coach Sue Sylvester ha detto a Jacob di scrivere sul suo blog la storia della gravidanza di Quinn. Rachel e Finn hanno l'assolo mentre gli altri membri del Glee Club cantano in sottofondo, dedicando il pezzo a Quinn per aiutarla a superare questo difficile periodo della sua vita. Quinn piange per quasi tutta la durata del brano e pure Finn, rimasto accanto a lei, si commuove e canta con molta passione. Allo stesso modo, Puck non riesce a staccare gli occhi di dosso alla ragazza.
Lo scopo delle Nuove Direzioni era quello di dimostrare a Quinn, grazie all'aiuto di un brano musicale, che non importa affatto cosa accadrà o cosa è già successo, i suoi amici saranno sempre disponibili ad aiutarla.
Rachel:
You're not alone
Together we stand
I'll be by your side, you know
I'll take your hand
Finn:
When it gets cold
And it feels like the end
There's no place to go
You know I won't give in
Rachel e Finn:
No I won't give in
Nuove Direzioni:
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through,
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you,
I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
'Cause you know we'll make it through,
We'll make it through
Finn:
So far away, I wish you were here
Before it's too late,
This could all disappear
Finn e Rachel:
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side
I will fight and defend
I'll fight and defend
Yeah, yeah
Nuove Direzioni:
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through,
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
'Cause, you know, we'll make it through,
We'll make it through
Rachel e Finn:
Hear me when I say, when I say I believe
Nothing's gonna change,
Nothing's gonna change destiny
Whatever's meant to be will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah
La da da da
La da da da
La da da da da da da da da...
Nuove Direzioni:
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through,
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
'Cause, you know, we'll make it through,
We'll make it through
Keep holding on
Keep holding on
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So, keep holding on
'Cause, you know, we'll make it through,
We'll make it through.
Traduzione[]
Rachel:
Non sei sola
Siamo tutti insieme
Sarò al tuo fianco, lo sai
Ti terrò per mano
Finn:
Quando fa freddo
E sembra che sia la fine
Non c'è un posto dove andare
Tu sai che non mi arrenderò
Rachel e Finn:
No, io non mi arrenderò
Nuove Direzioni:
Continua a resistere
Perché sai che ce la faremo
Noi ce la faremo
Cerca di essere forte
Perché sai che sono qui per te,
Io sono qui per te
Non c'è niente che tu possa dire
Niente che tu possa fare
Non c'è altro modo quando si arriva alla verità
Quindi continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo
Finn:
Così lontano, vorrei che tu fossi qui
Prima che sia troppo tardi,
Tutto questo potrebbe scomparire
Finn e Rachel:
Prima che le porte si chiudano
E arrivi la fine
Con te al mio fianco
Io lotterò e ti proteggerò
Lotterò e ti proteggerò
Sì, sì
Nuove Direzioni:
Continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo
Cerca di essere forte
Perché sai che sono qui per te, sono qui per te
Non c'è niente che tu possa dire
Niente che tu possa fare
Non c'è altro modo quando si arriva alla verità
Quindi, continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo
Rachel e Finn:
Ascoltami quando dico, quando dico che ti credo
Niente cambierà
Niente cambierà il destino
Qualsiasi cosa succederà, andrà tutto bene
Sì, sì, sì, sì
La da da da
La da da da
La da da da da da da da da...
Nuove Direzioni:
Continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo
Cerca di essere forte
Perché sai che sono qui per te, sono qui per te
Non c'è niente che tu possa dire
Niente che tu possa fare
No c'è altro modo quando si arriva alla verità
Quindi, continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo
Continua a resistere
Continua a resistere
Non c'è niente che tu possa dire
Niente che tu possa fare
Non c'è altro modo quando si arriva alla verità
Quindi, continua a resistere
Perché sai che ce la faremo,
Noi ce la faremo.
Curiosità[]
Alla fine di ciascuna puntata del The Glee Project, il noto concorso per aspiranti nuovi attori nella serie televisiva di Glee, i concorrenti eliminati hanno l'assolo di questa canzone, mentre tutti gli altri partecipanti rimasti in gara hanno un ruolo marginale in sottofondo.