Smooth Criminal (Criminale astuto) è un brano composto da Michael Jackson e tratto dal suo album Bad, pubblicato nel lontano 1987. Nella serie televisiva di Glee è cantata da Santana e Sebastian durante l'episodioMichael, l'undicesimo della terza stagione e tributo al grande e intramontabile Michael Jackson. Questo singolo ha venduto circa 104 mila copie digitali.
Santana decide di recarsi personalmente all' Accademia Dalton dopo che Blaine si è ritrovato con una grave lesione all'occhio e pertanto necessita di sottoporsi ad un intervento chirurgico. Il suo obiettivo principale è quello di scoprire qualcosa di più sul perché di quel gesto. Il confronto con Sebastian, che ha fatto andare via i suoi compagni, avviene in una stanza dell'Accademia piena di sedie. Due ragazzi suonano il violoncello come musica di sottofondo, mentre Santana e Sebastian cantano girandosi attorno. Al termine della performance, i due litigano non riuscendo a stabilire chi dei due sia stato il migliore e Santana continua a tempestare di domande l'Usignuolo per capire cosa aveva messo nella granita di così dannoso. La ragazza, astuta, si era infilata un registratore nel reggiseno e arriva a far confessare Sebastian: nella granita era stato aggiunto un po' di sale grosso. Dopo questa breve parentesi, Sebastian dice a Santana di preoccuparsi. Lei resta piuttosto confusa domandosi "Preoccupata per cosa?". Dopo questa breve parentesi, Sebastian getta una granita addosso a Santana.
Sebastian:
Uh, as he came into the window
It was the sound of a crescendo, uh!
He came into her apartment
He left the bloodstains on the carpet, uh!
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, It was her doom
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Sebastian:
Are you OK, Annie?
Santana:
Annie are you OK?
Sebastian:
So, Annie are you OK?
Santana:
Are you OK, Annie?
Sebastian:
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Sebastian:
Are you OK, Annie?
Santana:
Annie are you OK?
Sebastian:
So, Annie are you OK?
Santana & Sebastian:
Are you OK, Annie?
Annie are you OK?
Would you tell us that you're OK (Sebastian: uh!)
There's a sign in the window
That he struck you - A crescendo Annie
He came into your apartment
He left the bloodstains
on the carpet (Sebastian: uh!)
And then you ran into the bedroom
You were struck down
It was your doom
Sebastian:
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Sebastian:
Are you OK Annie?
Santana:
Annie are you OK?
Sebastian:
So, Annie are you OK?
Santana:
Are you OK Annie?
Sebastian:
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Santana & Sebastian:
Are you OK Annie?
Sebastian:
You've been hit by
Santana:
You've been hit by
Santana & Sebastian:
A Smooth Criminal
Sebastian:
Uh, So they came into the outway
It was Sunday - What a black day, uh!
Mouth to mouth resuscitation
Sounding heartbeats - Intimidations
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Sebastian:
Are you OK Annie?
Santana:
Annie are you OK?
Sebastian:
So, Annie are you OK?
Santana:
Are you OK Annie?
Sebastian:
Annie are you OK?
Santana:
So, Annie are you OK?
Sebastian:
Are you OK Annie?
Santana:
Annie are you OK?
Sebastian:
So, Annie are you OK?
Sebastian & Santana:
Are you OK, Annie? Annie are you OK?
Would you tell us that you're OK
There's a sign in the window
That he struck you - a crescendo Annie
He came into your apartment
He left the bloodstains on the carpet, uh!
And Then you ran into the bedroom
You were struck down
It was your doom
Annie are you OK?
Are you OK Annie?
Sebastian:
You've been hit by
Santana:
You've been struck by
Santana and Sebastian:
A Smooth Criminal
Santana (Sebastian):
I don't know!
(Annie are you OK, will you tell us,
that you're OK, there's a sign in the window)
I don't know!
(That he struck you - a crescendo Annie)
I don't know!
(He came into your apartment)
I don't know!
(Left the bloodstains on the carpet)
I don't know why baby!
(Then you ran into the bedroom)
I don't know!
(You were struck down)
(It was your doom - con Santana: Annie!)
(Annie are you OK?)
Dad, gone it - Baby!
(Will you tell us, that you're OK)
Dad, gone it - Baby!
(There's a sign in the window)
Dad, gone it - baby!
(That he struck you - A crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(He came into your apartment)
Dad, gone it!
(Left bloodstains on the carpet, uh!)
Hoo! Hoo!
(Then you ran into the bedroom)
Dad gone it!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)
Sebastian:
You've been hit by
Sebastian & Santana:
You've been struck by
A Smooth Criminal
Traduzione[]
Sebastian:
Non appena entrò dalla finestra
Ci fu il suono di un crescendo, uh!
Entrò nel suo appartamento
Lasciò macchie di sangue sul tappeto, uh!
Lei corse sotto il tavolo
Lui poteva vedere che non ci riusciva
Allora lei corse nella stanza da letto
Fu colpita , era la sua fine
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Sebastian:
Stai bene Annie?
Santana:
Annie stai bene?
Sebastian:
Allora, Annie stai bene?
Santana:
Stai bene Annie?
Sebastian:
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Sebastian:
Stai bene Annie?
Santana:
Annie stai bene?
Sebastian:
Allora, Annie stai bene?
Santana & Sebastian:
stai bene, Annie?
Annie stai bene?
Ci dirai che stai bene? (Sebastian: uh!)
C'è un segno nella finestra
Che ti ha colpita – un crescendo Annie
è entrato nel tuo appartamento
Ha lasciato macchie di sangue
sul tappeto (Sebastian: uh!)
Poi sei corsa nella stanza da letto
Eri stata colpita
Era la tua fine
Sebastian:
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Sebastian:
Stai bene Annie?
Santana:
Annie stai bene?
Sebastian:
Allora, Annie stai bene?
Santana:
Stai bene Annie?
Sebastian:
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Santana & Sebastian:
Stai bene Annie?
Sebastian:
Sei stata colpita da
Santana:
Sei stata colpita da
Santana & Sebastian:
un abile criminale
Sebastian:
Entrarono dall'uscita
Era domenica – che giornata nera, uh!
Respirazione bocca a bocca
Battiti del cuore violenti - intimidazioni
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Sebastian:
Stai bene Annie?
Santana:
Annie stai bene?
Sebastian:
Allora, Annie stai bene?
Santana:
Stai bene Annie?
Sebastian:
Annie stai bene?
Santana:
Allora, Annie stai bene?
Sebastian:
Stai bene Annie?
Santana:
Annie stai bene?
Sebastian:
Allora, Annie stai bene?
Santana & Sebastian:
Stai bene, Annie? Annie stai bene?
Ci dirai che stai bene?
C'è un segno nella finestra
Che ti ha colpita – un crescendo Annie
è entrato nel tuo appartamento
Ha lasciato macchie di sangue sul tappeto, uh!
Poi sei corsa nella stanza da letto
Eri stata colpita
Era la tua fine
Annie stai bene?
Stai bene, Annie?
Sebastian:
Sei stata colpita da
Sanatna:
Sei stata colpita da
Santana & Sebastian:
un abile criminale
Santana (Sebastian):
Non lo so!
(Annie stai bene?
Ci dirai che stai bene? C'è un segno nella finestra)
Non lo so!
(Che ti ha colpito – un crescendo Annie)
Non lo so!
(è entrato nel tuo appartamento)
Non lo so!
(Ha lasciato macchie di sangue sul tappeto)
Non so perché, baby!
(Poi sei corsa nella stanza da letto)
Non lo so!
(Eri stata colpita)
(Era la tua fine - con Santana: Annie!)
(Annie, stai bene?)
Papà se ne è andato, baby!
(Ci dirai che stai bene?)
Papà se ne è andato,baby!
(C'è un segno nella finestra)
Papà se ne è andato,baby!
(Che ti ha colpita – un crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(è entrato nel tuo appartamento)
Papà se ne è andato!
(Ha lasciato macchie di sangue sul tappeto)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Poi sei corsa nella stanza da letto)
Papà se ne è andato!
(Eri stata colpita)
(Era la tua fine Annie!)
Sebastian:
Sei stata colpita da
Santana & Sebastian:
Sei stata colpita da
un abile criminale
Curiosità[]
Solo una parte del video era stato diretto dalla regia. La maggior parte è stata pura improvvisazione di Naya e Grant;
E' curioso notare che in spagnolo il nome Santana è la contrazione di Sant'Anna, che in inglese si può tradurre con Saint Anne. Di conseguenza, il diminutivo affettivo di Anne diventa Annie, proprio come la ragazza della canzone;
Sempre in relazione a quanto detto qua sopra, Sant'Anne è la patrona di una località francese dal nome "Brittany";
Per puro caso, quando Naya Rivera (Santana) ha provato in anteprima il gioco Michael Jackson Experience per Xbox Kinect ha ballato questa canzone;
La performance del telefilm ha come i violoncellisti i due membri del gruppo 2CELLOS.
Errori[]
Ad un certo punto dell'esibizione si può scorgere per un istante il cameraman.