Fandom

Glee Wiki

Take Me or Leave Me

1 701pagine in
this wiki
Crea nuova pagina
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Take Me or Leave Me
Tmolm.jpg
Album: Glee: The Music, Volume 5, Glee: The Music, The Complete Season Two
Rilascio: 15 febbraio 2011
Di: Cast di Rent
Cover di: Rachel & Mercedes
Luogo: Aula canto
Episodio: Tornare in cima

Take Me or Leave Me (Prendimi o lasciami) è una canzone tratta dal musical Rent presente nell'episodio Tornare in cima, il tredicesimo della Seconda Stagione. E' cantata da Rachel Berry e Mercedes Jones.

Dopo che Sue ha cercato di farle litigare, sostenendo falsamente che entrambe aveva detto cose negative dell'altra, le due ragazze si sfidano in una gara canora. In un primo momento cantano la canzone con rabbia, ma verso la fine del brano iniziano a ridere e si abbracciano. Concludono dicendo entrambe che è stata più brava l'altra e fanno capire che la loro amicizia è più forte dei tentativi di sabotaggio di Sue.

Testo

Mercedes:
Yeah

Rachel:
Yeah-hey

Mercedes:
Oohhh

Rachel:
Ooh-hoo

Mercedes:
Ohhh

Rachel:
Every single day
I walk down the street
I hear people say,
“Baby’s so sweet”

Ever since puberty
Everybody stares at me
Boys, girls
I can’t help it baby

So be kind
And don’t lose your mind
Just remember
That I’m your baby

Mercedes:
Take me for what I am
Who I was meant to be

Rachel:
And if you give a damn

Rachel e Mercedes:
Take me baby or leave me

Rachel:
Take me baby or leave me

Mercedes:
A tiger in a cage
Can never see the sun
This diva needs her stage
Baby, let’s have fun!

You are the one I choose
Folks would kill to fill your shoes
You love the limelight too, now baby

So be mine
And don’t waste my time
Cryin’, “Oh Honeybear
Are you still my, my, my baby?”

Rachel:
Take me for what I am

Mercedes:
Who I was meant to be

Rachel e Mercedes:
And if you give a damn

Mercedes:
Take me baby or leave me
No way, can I be what I’m not

Rachel:
But hey, don’t you want your girl hot?

Mercedes:
Don’t fight, don’t lose your head

Rachel:
‘Cause every night, who’s in your bed?

Rachel e Mercedes:
Who?

Mercedes:
Who’s in your bed?

Rachel:
Kiss, pookie

Rachel e Mercedes:
That’s it!

Rachel:
The straw that breaks my back

Rachel e Mercedes:
I quit!

Mercedes:
Unless you take it back

Rachel e Mercedes:
Women,

Rachel:
What is it about them?

Rachel e Mercedes:
Can’t live with them or without them!
Take me for what I am

Mercedes:
Who I was meant to be

Rachel:
Who I was meant to be
And if you give a damn

Mercedes:
And if you give a damn ya better
Take me baby or leave me

Rachel:
Oh, take me baby or leave me

Rachel and Mercedes:
Take me baby
Or leave me

Guess I’m leaving
I’m gone!

Traduzione

Mercedes:
Yeah

Rachel:
Yeah-hey

Mercedes:
Oohhh

Rachel:
Ooh-hoo

Mercedes:
Ohhh

Rachel:
Tutti i giorni
Cammino per la strada
E sento la gente dire:
“Dolcezza, sei bellissima”

Fin da quando ero una ragazza
Tutti si giravano a guardarmi
Ragazzi, ragazze
Non posso farci niente, baby

Quindi sii gentile
E non farmi arrabbiare
Ricordati soltanto
Che io sono la tua piccola

Mercedes:
Prendimi per ciò che sono
Per ciò che avrei dovuto essere

Rachel:
E se ti importa qualcosa

Rachel e Mercedes:
Prendimi, baby, o lasciami

Rachel:
Prendimi, baby, o lasciami

Mercedes:
Una tigre in gabbia
Non può mai vedere il sole
Questa diva ha bisogno del suo palcoscenico
Piccola, divertiamoci!

Io ho scelto te
La gente ucciderebbe per essere al tuo posto
Anche tu ami le luci della ribalta, baby

Quindi sii mia
E non farmi perdere tempo
Piangendo: “Oh, Orsacchiotta
Sei ancora la mia piccola?”

Rachel:
Prendimi per ciò che sono

Mercedes:
Per ciò che avrei dovuto essere

Rachel e Mercedes:
E se ti importa qualcosa

Mercedes:
Prendimi, baby, o lasciami
Mai, non potrò mai essere ciò che non sono

Rachel:
Ma, ehi, non vuoi che la tua ragazza sia uno schianto?

Mercedes:
Non litigare, non perdere la testa

Rachel:
Perché ogni notte, chi c'è nel tuo letto?

Rachel e Mercedes:
Chi?

Mercedes:
Chi c'è nel tuo letto?

Rachel:
Dammi un bacio, Pookie

Rachel e Mercedes:
Eccola!

Rachel:
E' la goccia che fa traboccare il vaso

Rachel e Mercedes:
E' finita!

Mercedes:
Finché non mi rivorrai indietro

Rachel e Mercedes:
Le donne,

Rachel:
Cos'hanno di così speciale?

Rachel e Mercedes:
Non si può vivere né con loro né senza di loro!
Prendimi per ciò che sono

Mercedes:
Per ciò che avrei dovuto essere

Rachel:
Per ciò che avrei dovuto essere
E se ti importa qualcosa

Mercedes:
E se ti importasse qualcosa dovresti
Prendermi, baby, o lasciarmi

Rachel:
Oh, prendimi, baby, o lasciami

Rachel e Mercedes:
Prendimi, baby,
O lasciami

Pensò che me ne andrò
Me ne sono andata!

Curiosità

  • Nel musical Rent del 1996 (e anche nell'adattamento cinematografico del 2005) il brano è cantato da Idina Menzel, che in Glee interpreta Shelby Corcoran, la madre biologica di Rachel

Video

Take Me Or Leave Me (episodio)02:40

Take Me Or Leave Me (episodio)

Glee - Take Me Or Leave Me03:13

Glee - Take Me Or Leave Me

Rent - Take me or leave me (HD)03:25

Rent - Take me or leave me (HD)

Navigazione

Inoltre su Fandom

Wiki a caso