Fandom

Glee Wiki

Take a Bow

1 701pagine in
this wiki
Crea nuova pagina
Comment1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Take a Bow
Takeabow best ps.png
Album: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, The Complete Season One e Glee: The Music, The Best of Season One
Rilascio: 09 settembre 2009
Di: Rihanna
Cover di: Rachel, Mercedes e Tina
Assolo: Rachel Berry
Luogo: Auditorium, Corridoi, Cameretta di Rachel
Episodio: La strada per il successo

Take a Bow  (Fai un inchino) è una canzone di Rihanna presente nell'episodio La strada per il successo, il secondo della Prima Stagione di Glee, in cui è cantata da Rachel Berry insieme a Tina Cohen-Chang e Mercedes Jones.

Rachel chiede a Will Schuester il permesso di usare l'auditorium, lui accetta e inizia la canzone. Rachel si esibisce con questo singolo credendo che Finn, dopo averla baciata, sia scappato perché lei ha fatto qualcosa di sbagliato. A fine canzone Rachel guarda tristemente Finn e Quinn sorridersi e guardarsi con amore.

Testo della canzone

Rachel:
Ho woah, how about a round of applause,
Hey, standin' ovation
Ooh ohh yeah, yeah yeah, eh

You look so dumb right now,
Standin' outside my house,
Tryin' to apologize,
You're so ugly when you cry,
Please, just cut it out.

Don't tell me you're sorry 'cause you're not, baby
when I know you're only sorry you got caught,

But you put on quite a show (Tina e Mercedes: oh woah),
Really had me goin',
Now it's time to go (Tina e Mercedes: oh woah),
Curtain's finally closin',
That was quite a show (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) very entertaining,
But it's over now (Tina e Mercedes: but it's over now),
Go on and take a bow, ohh ohh.

Grab your clothes and get gone
(Tina e Mercedes: get gone)
You better hurry up (Tina e Mercedes: You better hurry up)
Before the sprinklers come on
(Tina e Mercedes: come on) Talkin' bout'
Girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (Tina e Mercedes: woah oh)

Don't tell me you're sorry 'cause you're not, (Tina e Mercedes: woah)
Baby when I know you're only sorry you got caught, (Tina e Mercedes: woah)

You put on quite a show (Tina and Mercedes: oh woah),
Really had me goin',
Now it's time to go (Tina e Mercedes: oh woah),
Curtain's finally closin',
That was quite a show (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) very entertaining,
But it's over now (Tina e Mercedes: but it's over now),
Go on and take a bow, ohh ohh.

And the award for the best liar goes to you (Tina e Mercedes: goes to you),
For makin' me believe that you could be faithful to me,
Let's hear your speech out!

Tina e Mercedes:
But you put on quite a show
Oh woah,
Really had me goin',

Rachel:
And now it's time to go (Tina e Mercedes: oh woah),
Curtain's finally closin',
That was quite a show (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) very entertaining,
But it's over now (Tina e Mercedes: but it's over now),
Go on and take a bow.
But it's over now.

Traduzione

Rachel:
Ho woah, Che ne dici di un giro di applausi?
Hey, una standin' ovation?
Ooh ohh yeah, yeah yeah, eh

Sembi così cretino ora,
stai fuori casa mia,
cercando di scusarti,
sei così brutto quando piangi,
Per favore, finiscila.

Non dirmi che ti dispiace perchè non lo sei, baby
quando so che ti dispiace perchè sei stato beccato

Ma hai fatto un bello spettacolo (Tina e Mercedes: oh woah),
ci stavo cascando,
ora è tempo di andare (Tina e Mercedes: oh woah),
Il sipario cala finalmente,
era un bel spettacolo (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) molto divertente,
ma è finito ora (Tina e Mercedes: but it's over now),
vai e fai un inchino, ohh ohh.

Prendi i tuoi vestiti e vattene
(Tina e Mercedes: vattene)
fai meglio a sbrigarti (Tina e Mercedes: fai meglio a sbrigarti)
Prima che arrivino gli spazzini
(Tina e Mercedes: dai)Parlando
Ragazza, ti amo sei l'unica
Questa sembra una cosa già sentita
Ti prego, c'è dell'altro? (Tina e Mercedes: woah oh)

Non dirmi che ti dispiace perchè non lo sei, (Tina e Mercedes: woah)
Baby, quando so che sei dispiaciuto perchè sei stato beccato, (Tina e Mercedes: woah)

Ma hai fatto un bello spettacolo (Tina e Mercedes: oh woah),
ci stavo cascando,
ora è tempo di andare (Tina e Mercedes: oh woah),
Il sipario cala finalmente,
era un bel spettacolo (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) molto divertente,
ma è finito ora (Tina e Mercedes: but it's over now),
vai e fai un inchino, ohh ohh.

e il premio per il miglior bugiardo va a te(Tina e Mercedes: va a te),
per avermi fatto credere che potevi essere fedele con me,
sentiamo il tuo discorso!

Tina e Mercedes:
Ma hai fatto un bello spettacolo
Oh woah,
ci stavo cascando,

Rachel:
ora è tempo di andare (Tina e Mercedes: oh woah),
Il sipario cala finalmente,
era un bel spettacolo (Tina e Mercedes: oh woah),
(Tina e Mercedes: Oh woah) molto divertente,
ma è finito ora (Tina e Mercedes: ma è finito ora ),
vai e fai un inchino.
ma è finita ora.

Galleria di foto

Video

Glee - Take A Bow (DOWNLOAD MP3)03:38

Glee - Take A Bow (DOWNLOAD MP3)

La versione del Glee Cast

Rihanna - Take A Bow03:50

Rihanna - Take A Bow

GLEE - Take a bow01:10

GLEE - Take a bow

La performance

Navigazione

Inoltre su Fandom

Wiki a caso